أبو القاسم جنيد الشيرازي ( مترجم : عيسى بن جنيد الشيرازي )

34

شد الإزار في حط الأوزار عن زوار المزار ( مزارات شيراز ) ( ملتمس الأحباء ) ( تذكره هزار مزار ) ( فارسى )

شد الازار فى حط الاوزار « 66 » نهاده تا موافق اسم كتاب باشد و مترجم « 67 » اين كتاب ملتمس الاحباء خالصا « 68 » من الرياء نام كتاب فارسى كرد و از جهت رفيقى شفيق « 69 » كه در زيارت چهل مقام شيراز ميرفت و التماس كرد كه مزارات « 70 » كه پدر تو و شيخ ما نوشته است ، از مطالعه آن عاجزيم اگر تو فارسى كنى تا ما و ديگران از آن بهره‌مند شويم شايد كه منظور نظر اهل سعادت گردد و عند الله موجب رحمت و غفران و كرامت « 71 » و امتنان شود و المأمور معذور لابدست كتابها را از مقدمه كه اساس كلام و استنجاح مرام از وى محصل گردد انشاء الله تعالى و الله الموفق المعين . الحديث : روايت كرده‌اند در صحيح مسلم از ابو هريره كه گفت « 72 » زيارت كرد رسول خداى ( ص ) گور مادر خود را پس « 73 » بگريست و بگريستند كسانى كه با او بودند بعد از آن رسول خداى صلى الله عليه و آله و سلم فرمود كه اجازت كردم از پروردگار جل جلاله در آنكه زيارت كنم قبر مادر خود و اجازت فرمود و درخواست كردم كه آمرزش خواهم از بهر مادر و اجازت نداد پس زيارت « 74 » گورها « 75 » ياد مرگ « 76 » ميآورد . الحديث : و هم مسلم در صحيح خود از بريده نقل مىكند كه گفت رسول خداى « 77 » صلى الله عليه و آله و سلم بازداشتم شما را از زيارت قبور بنابر مصلحت پس زيارت نكنيد « 78 » گورها را « * » و آن حديث سابق و بقيت اين لاحق ناسخ ديگر گشت در منع زيارت .

--> ( 66 ) - جها : سند الابرار ! ! ( 67 ) - جها : باشد مترجم . ( 68 ) - جها : خالص . ( 69 ) - مد : سفيقى . ( 70 ) - مد : چهل مقام شيراز و التماس كرد كه مزارات . ( 71 ) - جها : غفران گردد و موجب كرامت . ( 72 ) - مد : گفتند . ( 73 ) - جها : خود پس . ( 74 ) - جها : پس كه زيارت . ( 75 ) - جها : گورها بكنيد . ( 76 ) - جها : مرگ را به ياد . ( 77 ) - جها : رسول خداى گفت . ( 78 ) - جها : بكنيد . * - قال زار رسول الله صلى الله عليه و سلم قبر امه فبكى و ابكى من حوله فقال استأذنت ربى فى ان استغفر لها فلم يوذن لى و استأذنته فى ان ازور قبرها فاذن لى فزوروا لقبور فانها تذكر الموت ( صحيح مسلم چاپ مصر جلد 3 صفحه 65 ) .